Prevod od "ne misliš tako" do Italijanski


Kako koristiti "ne misliš tako" u rečenicama:

Ali bi bilo malo teže sada proæi kroz sve to, zar ne misliš tako?!
Sarebbe un po' più difficile riuscirci ora, non ti pare?
Hoæu da kažem da je èistija od ostalih. Ne misliš tako?
Quello che voglio dire è che questo posto è un casino più pulito di tutti gli altri.
Što me èini ekspertom, zar ne misliš tako?
E questo fa di me un'esperta, non credi?
To èini to malo zanimljivijem zar ne misliš tako?
Cosi' e' piu' interessante, non credi?
Zanimljiv naèin umiranja, zar ne misliš tako?
Un modo affascinante di morire, non credi?
Nekako je svetlo ovde, zar ne misliš tako?
E' piuttosto luminoso qui, non ti pare?
Pa, ti možda ne misliš tako, ali... ja sam dobra.
Beh, potresti pensarla diversamente, ma... sto proprio bene.
Ne bi je pustio tako blizu sebi da i ti ne misliš tako.
Non avresti lasciato che si avvicinasse cosi' tanto se non la pensassi cosi' anche tu.
I nas dvojica smo se baš suoèili lepo zar ne misliš tako?
E le due cose sono finite a incastrarsi piuttosto bene, non credi?
Ma hajde, Time, ti ne misliš tako.
Andiamo, Tim, non dicevi sul serio.
Malo je previše aktivna za mrtvu devojku, zar ne misliš tako?
E' piuttosto viva per essere una ragazza morta, non credi?
Mislim da smo vec prošli kroz neke prilicno teške stvari, zar ne misliš tako?
Insieme abbiamo già superato dei momenti veramente neri, non credi?
Videli bi ih i iz aviona, zar ne misliš tako?
Sbucano fuori come funghi dopo la pioggia, non trovi?
Ovo ide previše brzo, zar ne misliš tako?
Ehi, stiamo andando troppo in fretta, non pensi?
Ako išta, rekao bih da sam preiskren, zar ne misliš tako?
Nel caso direi che sono troppo sincero, giusto?
Kažeš to, ali znam da ne misliš tako.
Puoi anche dirlo, ma so che non lo pensi.
To je zloèin bez žrtve, zar ne misliš tako?
E' un crimine senza vittime, non pensi?
Možda ne misliš tako, ali te ocenjuju svake sekunde.
Potrai non pensarlo, ma ti giudicano in ogni istante.
Znam, uvek to kažeš, ali ne misliš tako.
No, no, lo dici sempre, ma non lo pensi sul serio.
Tom mom džipu baš treba jedno pranje, zar ti ne misliš tako?
Alla mia Jeep servirebbe una lavatina, che ne dici?
To je malo previše, zar ne misliš tako?
E' un po' esagerato, non credi?
Uvek me je oduševljavalo to šta ljudi kriju za sebe, zar ne misliš tako?
Mi sorprende sempre quello che la gente tiene per se stessa, non credi?
To je bio gubitak za nas, ali dobitak za pravosudje, za ne misliš tako?
Una perdita per noi, ma una guadagno per il Dipartimento, non pensi?
Nisam mislila da i ne misliš tako.
Non ho mai capito che non dicevi sul serio.
Uvek je lepo kada psihopat dotera sebe delimièno, zar ne misliš tako?
E' bello quando uno psicopatico si agghinda esattamente come ci si aspetterebbe, no?
Prilièno je dosadno, zar ne misliš tako?
È di una noia mortale, tu non credi?
Ima oèi na mene, zar ne misliš tako?
Ha i miei occhi, non credi?
Ti ne misliš tako, zar ne?
Non pensi lo stesso, vero, Stuart?
Ne misliš tako, mi se predobro zabavljamo.
Non dici sul serio. Ci divertiamo troppo insieme.
Nešto veæe se ovde dešava, zar ne misliš tako?
Sta succedendo qualcosa di piu' grande, non credi?
Znam da ne misliš tako, no možeš to uèiniti.
So che tu ne dubiti, ma puoi farcela.
Zar ti ne misliš tako, Demidove?
Non è quello che pensa anche lei, Demidov?
Malo je rano da to iskljuèimo, zar ne misliš tako?
È un po' presto per escluderlo, non credi?
0.54118704795837s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?